欢迎来到原中小学教育资源网!

《赋得自君之出矣·自君之出矣》翻译赏析

古籍 时间:2019-07-08 我要投稿
【www.29165848.com - 古籍】

  《赋得自君之出矣·自君之出矣》作者为唐朝文学家张九龄。其全文如下:

  自君之出矣,不复理残机。

  思君如满月,夜夜减清辉。

  【前言】

  《赋得自君之出矣》是乐府诗杂曲歌辞名。赋得是一种诗体。张九龄摘取古人成句作为诗题,故题首冠以“赋得”二字。“自君之出矣”是乐府诗杂曲歌辞名,作者随手拈来当作首句。诗句比喻美妙熨帖,想象新颖独特,饶富新意,给人以鲜明的美的感受。整首诗显得清新可爱,充满浓郁的生活气息。

  【注释】

  ⑴赋得:凡摘取古人成句为题之诗,题首多冠以“赋得”二字。“自君之出矣”是乐府诗杂曲歌辞名。君之出矣:夫君离家。之,助词,无实际意义。矣,了。

  ⑵不复:不再。

  ⑶理残机:理会残?#39057;?#32455;布机。

  ⑷思:思念。

  ⑸减:减弱,消减。

  ⑹清辉:指皎洁的月光。

  【翻译】

  丈夫离家远行而未归,妻子长时间没有上机织布了,织机变得残破无比,却没有人修理;女主人日日夜夜思念,容颜都憔悴了,好像那团团圆月,在逐渐减弱清辉,逐渐变成了缺月。

  【鉴赏】

  首句“自君之出矣?#20445;?#21363;拈用成句。良人离家远行而未归,表明了一个时间概念。良人离?#30691;?#22810;久呢?诗中没有说,只写了“不复理残机”一句,发人深思:首先,织机残破,久不修理,表明良人离家已很久,女主人长时间没有上机织布了;其次,如果说,人去楼空给人以空虚寂寥的感受。那么,君出机残也同样使人感到景象残旧衰飒,气氛落寞冷清?#36745;?#27425;,机上布织来织去,始终未完成,它仿佛在诉说,女主人心神不定,无心织布,内心极其不平静。以上,是对事情起因的概括介绍,接着,诗人便用比兴手法描绘她心灵深处的活动:“思君如满月,夜夜减清辉。”古诗十九首中,以“相去日?#35328;叮?#34915;带日已缓”

  直?#29992;?#25721;思妇的消瘦形象,写得相当具体突出。这里,诗人则用团?的皎皎明月象征思妇情操的纯洁无邪,忠贞专一。她日日夜夜思念,容颜都憔悴了。宛如那团团圆月,在逐渐减弱其清辉,逐渐变成了缺月。“夜夜减清辉?#20445;?#20889;得既含蓄婉转,?#32456;?#25370;动人。

热门文章
斯诺克直播在线观看
新疆25选7几点开奖 138开奖现场 浙江风采七乐彩走势图 正版香港赛马会 提前开奖时时彩软件 曾道人一句中特全年 三肖中特100% 手机高频彩推荐群 甘肃十一选五开奖号历史今天 云南时时彩平台官网 网易足彩 海南飞鱼彩票预测 新排球女将 特码总部 公益时报彩票网3d开机号分析