欢迎来到原中小学教育资源网!

鹿亦有智文言文翻译

文言文 时间:2018-02-05 我要投稿
【www.29165848.com - 文言文】

  鹿亦有智文言文不知道大家是否读过了呢,下面就由小编为吧分享鹿亦有智文言文翻译吧!

  原文:

  博山李氏者,以伐薪为生。一日,于山坳得一鹿仔,携家喂养。鹿稍长,甚驯,见人则呦呦鸣。其家户外皆山,鹿出,至暮必归。时值秋祭,例用鹿。官府督猎者急,限期送上,然旬日间无所获,乃向李氏求之,李氏不与。猎者固请。李氏迟?#31245;唬骸?#24453;吾虑之。”是夜鹿去,遂不归。李氏深悔之。(据《小?#21476;鎩?#25913;写)

  译文:

  博山有一个姓李的人,凭借砍柴谋生。一天,(他)在山坳(里)捡到一只幼鹿,(就)带回家喂养。鹿渐渐长大,十分温顺,见到人就呦呦鸣?#23567;?#20182;家四面环山,鹿每次出去,到傍晚必然回来。到了秋天祭祀的时候,按照规定要用鹿祭祀。(由于)官府监督(着),猎人(很)着急,(因为)到了限期(就要)送上(鹿),?#27426;?#29454;人)一连十天都没有打到鹿,就向姓李的人请求(把鹿给他)。姓李的人不答应。猎人坚?#26234;?#27714;(姓李的人把鹿给他)。姓李的人迟疑着说道:“(请)等待我考虑这件事。”这天晚上鹿离开之后就不回来了。姓李的人对这件事感到十分后悔。

  句子翻译

  以伐薪为生:将砍柴作为谋生的手段。

  猎者固请:猎人坚?#26234;?#27714;把鹿给他。

  待吾虑之:等我考虑一下这件事。

  成语“千丝万缕”中的“缕?#20445;?#26159;指线;这个成语的意思是千条丝,万条线。原形容一根又一根,数也数不清。现多形容相互之间种?#32622;?#20999;而复杂的联系。

  文言知识

  固。“固”解释为“坚固”、“巩固”、“?#21890;獺保?#36825;是容易掌握的。它还可引申为“坚持?#20445;?#36825;含义较难掌握。上文“猎者固请?#20445;?#24847;为打猎的人坚?#26234;?#27714;把鹿给他。这话也可说成“猎者固求之”。

  本文启示

  任何事物都有感情,要善待任何事物,不要背叛他们,否则他们会离你而去。

  相关练习

  1、解释下列句中加点的词语。(2分)

  (1) 以伐薪为生 (2)是夜廘去

  2、对“乃向李氏求之,李氏不与”翻译正确的项是( )(2分)

  A、于是让李氏寻找那只鹿,李氏不和他去。

  B、于是向李氏请求要那只鹿,李氏不给他。

  C、于是向李氏恳求宽限时间,李氏没有答应他。

  D、于是向李氏寻求帮助,李氏想不出办法。

  3、从全文看,“鹿亦有知”表现在(1) (2) (3) (用原文回答)(3分)

  4、这则故事给我们的启示是 (2分)

  答案:

  1、(1)砍伐 (2)离开

  2、B (2分)

  3、(1)甚驯,见人则呦呦鸣。(2)鹿出,至暮必归。(3)是夜鹿去,遂不归

  4、我们要珍惜、善待自己拥有的一切,否则等到失去后后悔也是徒劳。(2分)

?#35753;?#25991;章
斯诺克直播在线观看
江苏时时彩网 两码中特准 365彩票网高频彩 辽宁11选5开奖走势图贴吧 四川金7乐历史开奖结果查询 新疆十一选五基本走势图彩票 竟彩蓝球最新开奖结果 nba比分博彩火箭 浙江飞鱼今天开奖结果 福彩30选5开奖结果今天 南粤36选7数据 青海11选5中奖结果 秒速时时彩官网下载 全天五分彩是骗局吗 江西体彩