歡迎來到原中小學教育資源網!

古籍

古籍(未采用現代印刷技術印制的書籍)

古籍,是指未采用現代印刷技術印制的書籍。圖書在古代稱作典籍,也叫文獻,兼有文書、檔案、書籍三重意義。隨著時間的進展,將記事類文件加以編排,供人閱讀,并達到傳播知識經驗的目的,便形成了一部圖書,圖書的內容日益增多,載體趨向多元,制作技術不斷改進,為了方便閱讀,產生了"簡冊"、"卷軸"、"冊頁"、"線裝書"等不同的裝幀樣式。

古籍
古籍

1 古籍興衰

中國圖書事業隨社會進程發展,春秋時代圖書性質偏向官方檔案,戰國時代,圖書轉成傳播知識的媒介,也開始有了私人藏書。秦始皇統一中國,推行"書同文"政策,將部分私家藏書移入宮廷及政府機構后,進行焚書坑儒,是中國圖書發展的黑暗時期。漢興,圖書事業又慢慢恢復過來。到了隋唐,受科舉制度的影響,傳鈔寫本書極盛,官家對圖書的整理達到高峰;雕版印刷術也應時而生,中國圖書事業邁向全新的局面。

展開更多

2 古籍分類

中國古籍傳統的分類法采用經、史、子、集四部分類,四部下再細分為四十四類:經部,以儒家經典及其釋作為主,例如《御筆詩經圖》,也收錄古樂、文字方面的書籍。史部,主要收錄各種體裁的史書,另納入地理、政書及目錄類圖書。子部的范圍比較廣,諸子百家、算術、天文、生物、醫學、軍事、藝術、宗教、占卜、堪輿、命算、筆記、小說、類書等,皆入子部。集部,則錄詩文集、文學評論及詞曲方面的著作;個人著作稱"別集",集體創作稱"總集"(例如:《六家文選》)。

展開更多
古籍圖文推薦
古籍最新文章
  • 《過魏文貞公宅(一作題魏文貞)》原文及翻譯2018-12-16

    過魏文貞公宅(一作題魏文貞) 作者:唐·杜牧 蟪蛄寧與雪霜期,賢哲難教俗士知。 可憐貞觀太平后,天且不留封德彝。 《過魏文貞公宅(一作題魏文貞)》注釋 ①全詩校:“一作題魏文貞。”魏文貞:魏徵,卒溢文貞。 ②...

  • 《對酒寄嚴維》的原文及翻譯2018-12-15

    作品介紹 《對酒寄嚴維》的作者是劉長卿,被選入《全唐詩》的第147卷第27首。 原文 對酒寄嚴維 作者:唐·劉長卿 陋巷喜陽和,衰顏對酒歌。 懶從華發亂,閑任白云多。 郡簡容垂釣,家貧學弄梭。 門前七里瀨,早晚子...

  • 《長安雜題長句六首·其四》原文及翻譯2018-12-15

    《長安雜題長句六首·其四》原文 長安雜題長句六首·其四 作者:唐·杜牧 束帶謬趨文石陛,有章曾拜皂囊封。 期嚴無奈睡留癖,勢窘猶為酒泥慵。 偷釣侯家池上雨,醉吟隋寺日沈鐘。 九原可作吾誰與,師友瑯琊邴曼容。...

  • 《妓席暗記送同年獨孤云之武昌》原文及翻譯2018-12-15

    作品介紹 《妓席暗記送同年獨孤云之武昌》的作者是李商隱,被選入《全唐詩》的第540卷第32首。 原文 妓席暗記送同年獨孤云之武昌 作者:唐·李商隱 疊嶂千重叫恨猿,長江萬里洗離魂。 武昌若有山頭石,為拂蒼苔檢淚...

  • 《阿房宮賦》的原文及翻譯2018-12-15

    杜牧《阿房宮賦》原文: 六王畢,四海一,蜀山兀,阿房出。覆壓三百余里,隔離六日。驪山北構而西折,直走咸陽。二川溶溶,流入宮墻。五步一樓,十步一閣;廊腰縵回,檐牙高啄;各抱地勢,鉤心斗角。盤盤焉,囷囷焉...

  • 蘇洵《辨奸論》原文翻譯2018-12-15

    《辨奸論》 蘇洵 事有必至,理有固然。惟天下之靜者,乃能見微而知著。月暈而風,礎潤而雨,人人知之。人事之推移,理勢之相因,其疏闊而難知,變化而不可測者,孰與天地陰陽之事?而賢者有不知,其故何也?好惡亂其...

  • 閱微草堂筆記·羅洋山人詩原文及翻譯2018-12-15

    莆田林教諭霈,以臺灣俸滿北上。 莆田有個叫林霈的教諭,因在臺灣任職俸滿北上。 至涿州南,下車便旋。 到了涿洲南邊,下車小便。 見破屋墻匡外,有磁鋒劃一詩曰: 騾綱隊隊響銅鈴,清曉沖寒過驛亭。我自垂鞭玩殘雪...

  • 《新唐書·歐陽詢傳》原文及翻譯2018-12-14

    說明:①以下黑色字為原文,紅色字為翻譯。為方便閱讀,逐句對照翻譯。 ②以下文本略有刪改,你可以點此閱讀《新唐書 歐陽詢傳》原文。 歐陽詢,字信本,潭州臨湘人。歐陽詢,字信本,潭州臨湘人。 父紇,陳廣州刺史...

  • 孟子第四十一節的原文及翻譯2018-12-14

    作者:佚名 公孫丑曰:“道則高矣,美矣,宜若登天然,似不可及也。何不使彼為可幾及而日孳孳也?” 孟子曰:“大匠不為拙工改廢繩墨,羿不為拙射變其彀率。君子引而不發,躍如也。中道而立,能者從之。” 文言文翻譯...

  • 損悅法靈蓍原文及翻譯2018-12-14

    損悅者,機危之決也。事有適然,物有成敗,機危之動,不可不察。 故圣人以無為待有德,言察辭,合于事。悅者,知之也。損者,行之也。損之說之,物有不可者,圣人不為之辭。故智者不以言失人之言,故辭不煩而心不虛...

  • 《馮忌為廬陵君謂趙王》的原文及翻譯2018-12-14

    馮忌為廬陵君謂趙王曰:“王之逐廬陵君,為燕也。”王曰:“吾所以重者,無燕、秦也。”對曰:“秦三以虞卿為言,而王不逐也。今燕一以廬陵君為言,而王逐之。是王輕強秦而重弱燕也。”王曰:“吾非為燕也,吾固將逐...

  • 《蘇秦為趙王使于秦》的原文及翻譯2018-12-14

    蘇秦為趙王使于秦,反,三日不得見。謂趙王曰:“秦乃者過柱山,有兩木焉。一蓋呼侶,一蓋哭。問其故,對曰:‘吾已大矣,年已長矣,吾苦夫匠人且以繩墨案規矩刻鏤我。’一蓋曰:‘此非吾所苦也,是故吾事也。吾所苦...

  • 《張儀欲以魏合于秦韓》的原文及翻譯2018-12-14

    張儀欲以魏合于秦、韓而攻齊、楚。惠施欲以魏合于齊、楚以案兵。人多為張子于王所。惠子謂王曰:“小事也,謂可者謂不可者正半,況大事乎?以魏合于秦、韓而攻齊、楚,大事也,而王之群臣皆以為可。不知是其可也,如...

  • 《富丁欲以趙合齊魏》的原文及翻譯2018-12-13

    富丁欲以趙合齊魏,樓緩欲以趙合秦楚。富丁恐主父之聽樓緩而合秦、楚也。 司馬淺為富丁謂主父曰:“不如以順齊。今我不順齊伐秦,秦、楚必合而攻韓、魏。韓、魏告急于齊,齊不欲伐秦,必以趙為辭,則伐秦者趙也,韓...

  • 《魏氏惡昭奚恤于楚王》的原文及翻譯2018-12-13

    魏氏惡昭奚恤于楚王,楚王告昭子。昭子曰:“臣朝夕以事聽命,而魏入吾君臣之間,臣大懼。臣非畏魏也!夫泄吾君臣之交而天下信之,是其為人也近苦矣!夫茍不難為之外,豈忘為之內乎?臣之得罪無日矣。”王曰:“寡人知...

  • 戰國策的原文及翻譯2018-12-13

    楚圍雍氏,韓令冷向借救于秦,秦為發使公孫昧入韓。公仲曰:“子以秦為將救韓乎?其不乎?”對曰:“秦王之言曰,請道于南鄭、蘭田以入攻楚,出兵于三川以待公,殆不合軍于南鄭矣。”公仲曰:“奈何?”對曰:“秦王必...

  • 莊公二十二年的原文及翻譯2018-12-13

    左傳·莊公·莊公二十二年原文及翻譯 莊公·莊公二十二年 作者:左丘明 【經】二十二年春王正月,肆大眚。癸丑,葬我小君文姜。陳人殺其公子御寇。夏五月。秋七月丙申,及齊高傒盟于防。冬,公如齊納幣。 【傳】二十...

  • 《淳于髡一日而見七人于宣王》的原文及翻譯2018-12-13

    淳于髡一日而見七人于宣王。王曰:“子來,寡人聞之,千里而一士,是比肩而立;百世而一圣,若隨踵而至也。今子一朝而見七士,則士不亦眾乎?”淳于髡曰:“不然。夫鳥同翼者而聚居,獸同足者而俱行。今求柴胡、桔梗于...

  • 左傳襄公二十年的原文及翻譯2018-12-13

    左傳·襄公·襄公二十年原文及翻譯 襄公·襄公二十年 作者:左丘明 【經】二十年春王正月辛亥,仲孫速會莒人盟于向。夏六月庚申,公會晉侯、齊侯、宋公、衛侯、鄭伯、曹伯、莒子、邾子、滕子、薛伯、杞伯,小邾子盟...

  • 《秦攻魏將犀武軍于伊闕》的原文及翻譯2018-12-12

    秦攻魏將犀武軍于伊闕,進兵而攻周。為周最謂李兌曰:“君不如禁秦之攻周。趙之上計,莫如令秦、魏復戰。今秦攻周而得之,則眾必多傷矣。秦欲待周之得,必不攻魏;秦若攻周而不得,前有勝魏之勞,后有攻周之敗,又必...

  • 左傳哀公二十三年的原文及翻譯2018-12-12

    左傳·哀公·哀公二十三年原文及翻譯 哀公·哀公二十三年 作者:左丘明 【傳】二十三年春,宋景曹卒。季康子使冉有吊,且送葬,曰:「敝邑有社稷之事,使肥與有職競焉,是以不得助執紼,使求從輿人。曰:『以肥人得...

  • 《秦令樗里疾以車百乘入周》的原文及翻譯2018-12-12

    秦令樗里疾以車百乘入周,周君迎之以卒,甚敬。楚王怒,讓周,以其重秦客。游騰謂楚王曰:“昔智伯欲伐套由,遺之大鐘,載以廣車,因隨以兵,雜由卒亡,無備故也。桓公伐蔡也,號言伐楚,其實襲蔡。今秦者,虎狼之國...

  • 尚書商書太甲上的原文及翻譯2018-12-12

    尚書·商書·太甲上原文及翻譯 商書·太甲上 作者:佚名 太甲既立,不明,伊尹放諸桐。三年復歸于亳,思庸,伊尹作《太甲》三篇。 惟嗣王不惠于阿衡,伊尹作書曰:「先王顧諟天之明命,以承上下神祗。社稷宗廟,罔不...

  • 智囊上智部趙普李沆陸九淵的原文及翻譯2018-12-12

    智囊(選錄)·上智部·趙普李沆陸九淵原文及翻譯 上智部·趙普 李沆 陸九淵 作者:馮夢龍 【原文】 趙韓王[普]為相,置二大甕于坐屏后,凡有人投利害文字,皆置其中,滿即焚之于通衢。 李文靖曰:“沆居相位,實無補...

斯诺克直播在线观看