歡迎來到原中小學教育資源網!

文言文《多歧亡羊》原文及翻譯

文言文 時間:2017-12-23 我要投稿
【www.29165848.com - 文言文】

  《多歧亡羊》這篇文言文在結構上很有特色,采取了寓言套寓言的復合寓言的方法。下面小編為大家帶來了文言文《多歧亡羊》原文及翻譯,歡迎大家閱讀,希望能夠幫助到大家。

  楊子之鄰人亡羊,既率其黨,又請楊子之豎追之。楊子曰:“嘻!亡一羊何 追者之眾?”鄰人曰:“多歧路。”既反,問:“獲羊乎?”曰:“亡之矣。” 曰:“奚亡之?”曰:“歧路之中又有歧焉。吾不知所之,所以反也。”楊子戚 然變容,不言者移時,不笑者竟日。門人怪之,請曰:“羊賤畜,又非夫子之有, 而損言笑者何哉?”楊子不答。(追者之眾 一作:追之者眾)

  心都子曰:“大道以多歧亡羊,學者以多方喪生。學 非本不同,非本不一,而末異若是。唯歸同反一,為亡得喪。子長先生之門,習 先生之道,而不達先生之況也,哀哉!”

  譯文

  楊子的鄰人走失了一只羊。那人央請了許多親戚朋友一道去尋找(丟失的羊),又請楊子的家僮也一同去追捕。楊子說:"唉!走失了一只羊,何必要這么多人去尋找呢?"鄰人說:"因為岔路太多了!"楊子的家僮回來后,楊子問:"找到羊了嗎?"鄰居說:"丟掉了!"楊子問:"怎麼會讓羊走失呢?"鄰居說:"每條岔路的中間又有岔路,我們不知道要往哪條路走,所以只好回來了。"

  楊子聽了,臉色變得很憂傷,過了些時還不說話,整天悶悶不樂。他的學生覺得很奇怪,便請問楊子說:"羊不過是只賤畜,而且又不是老師的,為什麼為了這事整天都不笑呢?"楊子沒有回答他們……心都子就說:"大路因為岔路多了而走失了羊,讀書人則因為不能專心一致而葬送了一生。"

  注釋

  豎:未成年的童仆

  反:通“返”,返回

  戚然:悲傷的樣子

  怪:以......為怪

  多方:不能專心致志

  楊子之豎追:之:的。

  楊子:楊朱,戰國時衛國人,思想家。

  黨:家族親屬。

  損:減少。

  黨:親戚朋友

熱門文章
斯诺克直播在线观看